-
1 по всем статьям
sotto tutti; su tutta la linea чемпион обыграл его по всем статьям — il campione lo letteralmente schiacciato -
2 ко всем чертям!
= к черту!1) (вон!, долой!) al diavolo!2) ( вдребезги)от взрыва все полетело к черту — per lo scoppio tutto andò in mille pezzi3) для усиления интонации che diavolo di... -
3 d'animo e di cuore
всем сердцем, всей душой. -
4 весь
I м., ж. (вся; всё, все) мест. определит.1) (tutto) intero, l'intero; tutto quantoя все сказал / у меня все — ho detto tutto; non dirò altro; non ho altro da dire2) (все то, что имеется, наличное) il tuttoостаться без всего — restare senza niente3) ( все) tutti quanti; tutti, nessano escluso5) разг. (все сказ. = кончено) finito, chiuso, non c'è altroЯ свободен? - Все, можете идти — Posso andare? - Finito, può andareбольше не увидимся: все — non ci vedremo mai più: chiuso6) (все о том, кто (что) имеет большое значение) essere tutto, essere la cosa più importante•••один за всех, все за одного — uno per tutti, tutti per unoсын весь в отца — il figlio è il ritratto del padreвсего хорошего / доброго / лучшего — ogni beneвсе едино уст., ирон. — fa lo stessoвсе и вся / все и вся — tutti quantiпри всем том, со всем тем разг. шутл. — cionondimeno; ciononostanteII ж. уст. -
5 при
I предлог + П(около, возле, по месту и времени) presso a [di], accanto a, vicino aпри дороге — accanto alla stradaII предлог + П1) (предмета, лица, учреждения, к которому присоединено, от которого зависит что-л.) presso; alle dipendenze (di qc, qd)столовая при заводе — mensa aziendale [presso l'officina]2) (лица, в присутствии которого что-л. происходит) in presenza di; davanti a; al cospetto di книжн. уст.это произошло при нем — questo è accaduto in [alla] sua presenza3) ( лица и времени его деятельности) sotto, durante, ai tempi diпри его жизни — quando era in vita; lui vivente4) (события, факта, с которым действие совпадает по времени) all'atto di, in caso di; aпри пожаре звонить по телефону... — in caso d'incendio telefonare...при каждом звонке он бежал к двери — ad ogni scampanellata correva verso la porta5) (лица, имеющего что-л. в наличии; обычно с личными и возвратными местоимениями) con, addosso (тж. на себе); dietro; seco книжн. уст.6) (денег, вещей, предметов, имеющихся в наличии у кого-л.) con sé; (перев. тж. лексическими средствами)7) (наличия качества, свойства, условия) con, nonostante, tenendo conto di, tenendo presente, stando cosìпри всем том... — con tutto ciò...при таких обстоятельствах... — stando così le cose..., se è così...при случае — all'occasione, se si presenta l'occasione9) (с некоторыми существительными образует сочетания, приближающиеся к сложным предлогам)посредством, благодаря, вследствие — per mezzo di, grazie a, tramite; con l'aiuto di10) (в некоторых случаях перев. тж. герундием соответствующего глагола или субстантивированной неопределенной формой)при переправе через реку — nell'attraversare il fiume; attraversando il fiume; nell'attraversamento del fiume -
6 regola
règola f 1) правило regole grammaticali -- грамматические правила regole di convenienza -- правила приличия regola aureasemplice)> mat -- тройное правило con tutte le regole -- по всем правилам, как следует a regola d'arte -- по всем правилам искусства; безукоризненно, безупречно fare qc in regola -- делать что-л по всем правилам fare qc contro le regole -- поступать против правил attenersi a una regola -- придерживаться правила trasgredire le regole, uscire dalla regola -- нарушать правила stare alla regola -- соблюдать правила; знать меру Х (di) regola -- так полагается 2) норма regole di buona condotta -- нормы поведения 3) мера mangiare con regola -- быть умеренным в еде non avere regola né modo -- ни в чем не знать меры 4) rel устав regola monastica -- монастырский устав 5) rel орден; монастырь 6) порядок mettere le cose in regola -- навести порядок; урегулировать tenere (le cose) in regola -- держать в порядке mettersi in regola con qd а) уплатить кому-л все долги; выполнить все свои обязательства б) уладить с кем-л все спорные вопросы mettersiin regola con gli esami -- сдать все экзамены non Х in regola con la giustizia -- он не в ладах с правосудием 7) пример, образец dare regola -- служить образцом <примером> 8) линейка 9) pl fisiol менструации, регулы per vostra regola -- к вашему сведению per regola e governo, per norma e regola -- к сведению и руководству ciò gli servirà di regola per un'altra volta -- это послужит ему уроком mettere le proprie cose in regola -- сделать завещание non c'è regola senza eccezione, ogni regola ha la sua eccezione prov -- нет правила без исключения -
7 regola
règola f 1) правило regole grammaticali — грамматические правила regole di convenienza — правила приличия regola aureasemplice)>mat — тройное правило con tutte le regole — по всем правилам, как следует a regola d'arte — по всем правилам искусства; безукоризненно, безупречно fare qc in regola — делать что-л по всем правилам fare qc contro le regole — поступать против правил attenersi a una regola — придерживаться правила trasgredire le regole, uscire dalla regola — нарушать правила stare alla regola — соблюдать правила; знать меру è (di) regola — так полагается 2) норма regole di buona condotta — нормы поведения 3) мера mangiare con regola — быть умеренным в еде non avere regola né modo — ни в чём не знать меры 4) rel устав regola monastica — монастырский устав 5) rel орден; монастырь 6) порядок mettere le cose in regola — навести порядок; урегулировать tenere (le cose) in regola — держать в порядке mettersi in regola con qd а) уплатить кому-л все долги; выполнить все свои обязательства б) уладить с кем-л все спорные вопросы mettersiin regola con gli esami — сдать все экзамены non è in regola con la giustizia — он не в ладах с правосудием 7) пример, образец dareregola — служить образцом <примером> 8) линейка 9) pl fisiol менструации, регулы¤ per vostra regola — к вашему сведению per regola e governo, per norma e regola — к сведению и руководству ciò gli servirà di regola per un'altra volta — это послужит ему уроком mettere le proprie cose in regola — сделать завещание non c'è regola senza eccezione, ogni regola ha la sua eccezione prov — нет правила без исключения -
8 procurarsi
доставать себе, приобретать, обзаводиться; обеспечивать себяprocurarsi tutto il necessario — достать себе всё необходимое; обзавестись всем необходимым; обеспечить себя всем необходимымprocurarsi delle noie — нажить себе неприятности -
9 правило
с.1) regola f; norma f, principio m (установка, принцип); обычно мн.: правила regolamento m, regole f pl; testo unico ( свод правил для руководства); istruzioni f pl (ухода, пользования)правила внутреннего распорядка — regolamento internoпо всем правилам — secondo tutte le regole; расширит. a regola d'arte2) (обыкновение, привычка) abitudine f, regola fсделать исключение из правил — farestrappo фам. > alla regola это не в его правилах — non e il suo fare; non e da luiкак правило — di regola / solito, solitamenteпо всем правилам искусства ирон. — secondo tutte le regole dell'arte -
10 con
con prep c art determ принимает формы col, coi; реже -- collo, coll', colla, cogli, colle; с личн местоим образует формы meco = con me, teco = con te, seco = con lui, con lei, con loro; редко и тк в поэзии -- nosco = con noi, vosco = con voi а) в глаг словосоч употр 1) при обознач совместного действия (с кем?) с, вместе с (+ S): parto con lui -- я уезжаю с ним 2) при обознач согласия (или несогласия) (с кем?) с (+ S): non siamo d'accordo con padre -- мы не согласны с отцом era con me nella discussione -- он был за меня <на моей стороне> в дискуссии 3) при обознач времени (когда?) с (+ S), на (+ P): finire il lavoro col cadere della notte -- кончить работу с наступлением ночи partire col -- уехать на рассвете <на заре> 4) при обознач причины (из-за чего?, почему?) из-за, по причине (+ G): non ci si vede niente con questo buio -- ничего не видно из-за (этой) темноты con questo mal di capo non posso fare niente -- из-за (этой) головной боли я ничего не могу делать 5) при обознач орудия, средства действия (чем?, как?); перев творит пад без предлога или предлогами на, в (+ P): arrivare con treno -- приехать поездом <на поезде> leggere con gli occhiali -- читать в очках 6) при обознач образа действия или состояния (как?); перев различно, часто нареч или предлогом с (+ S): agire con prudenza -- действовать осторожно aspettare con speranza nel meglio -- ждать с надеждой на лучшее 7) при обознач уступки несмотря на (+ A): con tutta la preparazione non Х riuscito all'esame -- несмотря на всю подготовку он не выдержал экзамена 8) при обознач противодействия (с кем?, с чем?; против кого?, против чего?) с (+ S), против (+ G): combattere coi nemici -- сражаться против врагов <с врагами> 9) при обознач отношений между людьми (по отношению) к (+ D); у (+ G): essere giusto con tutti -- быть справедливым (по отношению) ко всем aver credito con la gente -- пользоваться доверием (у) людей 10) при сравнении (с чем?) с (+ S): confrontare la prima edizione con la seconda -- сравнить первое издание со вторым 11) при обознач одежды на ком-л (в чем?) в (+ P): uscì col cappotto e col cappello -- он вышел из дома в пальто и шляпе б) в именных словосоч употр 1) при обознач связи или соединения с (+ S), на (+ S): casa con giardino -- дом с садом caffè col latte -- кофе с молоком Х sposato con una russa -- он женат на русской 2) при обознач признака или качества с (+ S): una donna coi capelli bianchi -- женщина с седыми волосами l'uomo coi baffi lunghi -- мужчина с длинными усами в) употр с субстантивированным инфинитивом; перев различно, чаще всего деепричастием: col dire -- говоря col fare -- делая col correre mi sono stancato -- я устал от бега col troppo parlare Х diventato rauco -- он охрип, оттого что слишком много говорил г) входит в состав сложных предлогов и наречных выражений, иногда с инверсией: insieme con... -- вместе с (+ S) con tutto ciò -- при всем том, несмотря на (+ A) con questo -- итак -
11 popolo
pòpolo m 1) народ, нация il popolo d'Italia-- итальянский народ, народ Италии popolo sovrano -- суверенный народ 2) население города il popolo di Roma -- (все) население Рима 3) толпа; множество gran concorso di popolo -- большое стечение народа 4) (простой) народ, трудящиеся venire su dal popolo -- выйти из народа figlio del popolo -- сын народа 5) ant приход; прихожане 6) st республика il popolo di Firenze -- Улорентийская республика a pieno popolo -- открыто, при всех, при всем честном народе a furia di popolo -- волею народа; единодушно, всем миром far popolo а) столпиться б) собраться popolo grasso st -- жирный народ, крупная буржуазия popolo minuto st -- мелкий люд, ремесленники (во Улоренции) voce di popolo, voce di Dio prov -- глас народа, глас Божий -
12 procurare
procurare 1. vi (a) (di, che) стараться; добиваться (+ G) 2. vt 1) доставать, добывать procurare un libro -- достать книгу procurare un impiego a qd -- достать работу для кого-л 2) доставлять procurare un piacere a qd -- доставить кому-л. удовольствие 3) ant следить, ухаживать (за + S) procurarsi доставать себе, приобретать, обзаводиться; обеспечивать себя procurarsi tutto il necessario -- достать себе все необходимое; обзавестись всем необходимым; обеспечить себя всем необходимым procurarsi delle noie -- нажить себе неприятности -
13 tutto
tutto 1. agg 1) весь, целый, полный tutta Roma -- весь Рим tutto il giorno -- целый день tutta la notte -- всю ночь a tutt'oggi -- по сегодняшний день con tutta libertà -- вполне свободно con tutto il piacere -- с большим удовольствием con tutta la buona volontà... -- при всем желании...; несмотря на все (свои) старания... di tutta lana -- из чистой шерсти sono tutt'occhi e tutt'orecchi -- я весь внимание 2) pl все, каждый, всякий, любой tutti i giorni -- каждый день in tutte le ore -- в любой час tutti e due -- оба tutti (e) cento -- все сто 2. pron indef 1) все ecco tutto -- вот и все non tutto Х ancora perduto -- не все еще потеряно tutto dipende da lui -- все зависит от него tutto sta a(+ inf) -- все зависит от..., дело в том, чтобы... Х tutto dire -- этим все сказано fare di tutto -- делать все возможное; выполнять любую работу tutto tutto -- все полностью <целиком>, абсолютно все 2) pl все una volta per tutte -- раз и навсегда tutti quanti -- все до одного fermi tutti! -- стой!, остановитесь! tutti in alto! mar -- все наверх!, все на палубу! 3) pl mus тутти 3. m все, целое rischiare il tutto per tutto -- поставить все на карту, пойти ва-банк 4. avv совсем, совершенно tutt'altro -- совсем иначе prima di tutto -- прежде всего tutt'al più -- самое большее, всего-навсего tutt'a un tratto, tutto d'un tratto -- вдруг, неожиданно tutt'al contrario -- совсем наоборот tutt'uno -- все равно, одно и то же del tutto -- целиком capisco ma non del tutto -- я понимаю, но не совсем in tutto -- в целом in tutto e per tutto а) целиком и полностью; во всех отношениях б) всего-навсего con tutto ciò -- несмотря на это, при всем том di tutto punto -- целиком, полностью a tutto spiano -- вовсю a tutt'uomo -- изо всех сил, вовсю a tutt'andare -- во всю прыть a tutta prova -- испытанный, надежный a tutta forza -- на полную мощность egli sa far di tutto -- он все умеет делать, он мастер на все руки tutto d'un pezzo -- цельный tutti per uno, uno per tutti prov -- один за всех, все за одного tutti son utili e nessuno Х necessario prov scherz -- все полезны, но никто не нужен (ср незаменимых нет) chi tutto vuole, di tutto muore prov -- погибель тому, кто завидует всему -
14 vinto
vinto 1. agg 1) побежденный darsi per vinto -- признать себя побежденным, сдаться( тж перен) darla vinta a qd -- уступить кому-л darle tutte vinte -- во всем (и всегда) соглашаться dare qc per vinta fam -- считать что-л заранее проигранным <обреченным> на провал la mamma gliele dà tutte vinte fam -- мама потакает всем ее капризам vinto dalla malattia -- обессиленный болезнью vinto dalla stanchezza -- сломленный усталостью verla vinta -- удаваться сделать что-л 2) выигранный battaglia vinta -- выигранное сражение partita vinta -- выигранная партия 3) ant сломленный, обессиленный 2. m побежденный -
15 procurare
procurare 1. vi (a) (di, che) стараться; добиваться (+ G) 2. vt 1) доставать, добывать procurare un libro — достать книгу procurare un impiego a qd — достать работу для кого-л 2) доставлять procurare un piacere a qd — доставить кому-л. удовольствие 3) ant следить, ухаживать (за + S) procurarsi доставать себе, приобретать, обзаводиться; обеспечивать себя procurarsi tutto il necessario — достать себе всё необходимое; обзавестись всем необходимым; обеспечить себя всем необходимым procurarsi delle noie — нажить себе неприятности -
16 comune
I 1.1) общий (принадлежащий всем, относящийся ко всем)••2) общий, характерный, типичный3) распространённый, обычный••4) обычный, обыкновенный, заурядный2.1) м. норма, обычность2)II 1. м.3) средневековая коммуна, город-государство4)2. ж.1)2) община, коммуна* * *сущ.1) общ. городское управление, коммуна (административный округ), большая часть, коммуна, муниципалитет, общий, обычный, заурядный, общественный, обыкновенный, совместный3) экон. местное управление (в городах или посёлках), мэрия4) фин. городской совет -
17 fatto con tutte le virgole
сущ.перен. выполнено по всем правилам, сделано по всем правиламИтальяно-русский универсальный словарь > fatto con tutte le virgole
-
18 procurarsi tutto il necessario
гл.общ. достать себе всё необходимое, обеспечить себя всем необходимым, обзавестись всем необходимымИтальяно-русский универсальный словарь > procurarsi tutto il necessario
-
19 risaputo
-
20 accessibile
agg.1) доступный, досягаемый, достижимый2) (modico) приемлемый, доступный3) (comprensibile) общедоступный; всем понятныйaccessibile alle masse — массовый (agg.)
secondo Ždanov l'arte doveva essere accessibile al popolo — Жданов требовал, чтобы искусство было понятно народу
См. также в других словарях:
Всем на планете — Всем на планете … Википедия
Всем Девчонкам Нравится — Ляпис Трубецкой Дата выпуска февраль 2000 Записан 1998 1999 Жанр рокапопс … Википедия
всем — во всех отношениях, по всем статьям, во всем Словарь русских синонимов. всем см. во всём Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
всем старцам по ставцам — всем сестрам по серьгам (и всем старцам по ставцам) иноск.: по гостинцу; на орехи Ср. Опека, хорошо помня, что как ни невыгодна для заводов эта заторжка, но что в результате ее непременно достанется всем сестрам по серьгам, всем старцам по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всем птицам птица орел. — Всем рекам река Ерат (Евфрат). Всем горам гора Авор (Фавор). Всем древам древо кипарис. Лев зверь всем зверям царь. Всем птицам птица орел. См. ВСЕЛЕННАЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Всем девчонкам нравится — Всем девчонкам нравится… … Википедия
всем сердцем — всей душой, как сорок тысяч братьев, остро, глубоко, жарко, жгуче, горячо, пламенно, страстно, всеми печенками, всеми фибрами души, всем своим существом, сильно, пылко, живо Словарь русских синонимов. всем сердцем нареч, кол во синонимов: 16 •… … Словарь синонимов
всем скопом — всем миром, миром, коллективно, скопом, гуртом, артелью, вместе, совместно, перекрестно, артельно, сообща Словарь русских синонимов. всем скопом нареч, кол во синонимов: 12 • артельно (17) • … Словарь синонимов
всем сердцем — • всем сердцем желать • всем сердцем любить • всем сердцем сожалеть • всем сердцем хотеть … Словарь русской идиоматики
Всем смертям назло — Из стихотворения военных лет «Жди меня, и я вернусь» (1941) поэта Константина Михайловича Симонова (1915 1979), которое он посвятил своей жене, популярной советской киноактрисе тех лет Валентине Серовой: Жди меня, и я вернусь Всем смертям назло,… … Словарь крылатых слов и выражений
Всем гостям по сту лет, хозяину двести, да всем бы вместе. — Всем гостям по сту лет, хозяину двести, да всем бы вместе. См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа